8 Nisan 2011 Cuma

LA LENGUA HİTİTA

Los documentos redactados en lengua diplomática ( esto es en lengua akkadia y en escritura cuneiforme asirio-babilónica) planteaban un doble problema de desciframiento,a los científicos ansiosos de arrancar a los hititas del misterio en que estaban envueltos: el primero era el de la escritura jeroglífica de las descripciones monumentales de Boğazköy y Yazilikaya, y de las denominadas piedras de Hamatli; el segundo, el de la escritura cuneiforme de las tablillas sacadas a la luz por las excavaciones de Winckler.
Pero fue más tarde en 1.915, cuando el checoslavaco Hrozny descubrió la solución del problema hitita. Hrozny comenzó su trabajo con la comparación léxica de uso, o sea, estudiendo las palabras en varias relaciones, a fin de poder precisar su significado, y notó que en los textos hititas aparecían algunos idiogramas. Como todas las escrituras, también la cuneiforme asirio-babilónica, había sido en su forma primitiva, una escritura ideográfica, a partir de la cual en una segunda fase se había desarrollado la escritura silábica, la cual mantenía diseminados aquí y allá ideogramas, muchos de los cuales habían sido incorporados por los hititas. En otras palabras, la escritura cuneiforme hitita, contenía algunas figuras que los expertos podían leer y entender, aún sin conocer la lengua. Hrozny continuó y llegó al hallazgo por muchas razones desconcertantes, de que la lengua hitita poseía formas gramaticales características del grupo lingüístico indoeuropeo. Algunas palabras se parecen incluso al ingles moderno. Por ejemplo la palabra hitita "watar" era agua y "dother" era hija. Se cree que es de este idioma de donde procede la terminación "assos", muy común en nombres de lugares turcos y griegos como Parnassos, Termessos, Sinassos, o incluso la ciudad romana de Assos.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder